中国ボカロ・洛天依のオリジナル曲 「写給我第一个喜歓的女孩的歌」 歌詞と日本語訳

ai47_20151227223344013.jpg
中国のボーカロイド・洛天依(ルオ・ティエンイ)の原创曲「写给我第一个喜欢的女孩的歌」。



▼オリジナルはビリビリ動画
洛天依原创《写给我第一个喜欢的女孩的歌》

曲名:写给我第一个喜欢的女孩的歌(初恋の君へ)
作詞作曲:ilem
イラスト:莱勒QWQ
你温柔的长发
在风中划过嘴角
君の柔らかな長髪が
風に吹かれて口もとを横切る

我幼稚的笑话
为何只有你没笑
僕の幼稚な冗談
なぜか君だけ笑っていない

你靠着窗发呆
我看你发呆而发呆
君が窓に寄り添ってぼんやりしていると
僕はそんな君を見つめてぼんやりしてしまう

女孩 你太可爱
我不知怎么办
君が可愛すぎるから
どうしていいか分からなかった

感谢你 那样沁人心脾的美丽
感谢你 让我回忆也变得甜蜜
ありがとう 爽やかで心地よい美しさを
ありがとう 僕の思い出に甘やかな幸せを与えてくれて

原谅我 有点笨拙的少女心
感谢你 出现在那里
ごめん 女の子の気持ちが理解できなくて
ありがとう あの場所にいてくれて

你温柔的长发
在风中划过嘴角
君の柔らかな長髪が
風に吹かれて口もとを横切る

我幼稚的笑话
为何只有你没笑
僕の幼稚な冗談
なぜか君だけ笑っていない

你靠着窗发呆
我看你发呆而发呆
君が窓に寄り添ってぼんやりしていると
僕はそんな君を見つめてぼんやりしてしまう

女孩 你太可爱
我不知怎么办
君が可愛すぎるから
どうしていいか分からなかった

你问我的答案
是简单还是很难
君が問いかけた問題の答えは
簡単なのに、難しい

我看着你的脸
就忘记该怎么算
君の顔を見ていると
計算の仕方なんて忘れてしまうから

老师说着未来
我想着未来和未来
先生が将来のことを話していると
僕は将来のことばかり考えてしまう

女孩 你太可爱
我不想离开
君が可愛すぎるから
離れたくない

感谢你 那样沁人心脾的美丽
感谢你 让我回忆也变得甜蜜
ありがとう 爽やかで心地よい美しさを
ありがとう 僕の思い出に甘やかな幸せを与えてくれて

原谅我 有点笨拙的少女心
感谢你 出现在那里
ごめん 女の子の気持ちが理解できなくて
ありがとう あの場所にいてくれて

有一个早已被你猜到的谜语
请允许我把你写进我的歌
君に当てられてしまったなぞなぞの答え
どうか君への想いを歌わせてください

纸飞机载着岁月飞散在风里
不知你还能否想起
歳月を乗せた紙飛行機は 風のなかで飛び去り
君はまだ覚えているだろうか

原谅我 有点笨拙的少女心
ごめん 女の子の気持ちが理解できなくて
【終】
ai47_20151227223344013.jpg
圧倒的な存在感謝
この歌を聴いているとなぜかボロボロ涙がでてきてます。
「我看你发呆而发呆」のところとか、語感も歌わせ方もすごくいい。
素敵

スポンサーリンク

2 件のコメント

  • 歌詞とメロディーは素敵なのですが
    イラストと歌は何か関係あるのでしょうか?
    初っ端から「長髪」云々って言ってるから絵と合いませんよね???

  • そこはビリビリのコメントでも突っ込まれていました。
    イラストはネット上の知り合いにイメージを伝えて描いてもらったという話ですが、細かいところまでは伝わらなかったのかもしれませんね。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.