「泠鸢yousa」さんの「ボカロ曲を中国語で歌ってみた」がめっちゃ素敵

聞きなれたVOCALOID曲を中国語でとても素敵に歌っていた動画を見かけて新鮮な楽しさを感じました。
歌っているのは「泠鸢yousa」という方です。


【泠鸢】找到了!永远幸福的方法(中文版)
オリジナル曲:【初音ミク】永遠に幸せになる方法、見つけました。

 


【泠鸢】二次元Dream Fever (中文填词翻唱)
オリジナル曲:【初音ミク】二次元ドリームフィーバー

 


【炉心融解】中文《蹈火涅槃》【销魂的高音啊】
オリジナル曲:【鏡音リン】炉心融解

 

k48.jpg
【magnet】中文填词版–刺藤

オリジナル曲:【初音ミク・巡音ルカ】magnet
ちなみに歌ってみた(カバー)は中国語では「翻唱(fān chàng/ファンチャン)」というようです。

スポンサーリンク

5 件のコメント

  • yousaさん素敵ですよね!!
    初めて聞いた時 感動しちゃって大ファンになりましたww
    それの良さをわかってる方に出会えてうれしいですw

  • 私もその曲だいすきですよ!!
    中国語の響きを、より良く強調している曲だと思います。
    私、パソコン上で出会った中国人の友達がいるんですけど、
    その人がbilibili動画というものを教えてくれました。
    ちゃに丸さんはbilibili動画知ってますか?

  • bilibili動画はほぼ毎日チェックしています
    中国のボカロ曲なんかは大体ここに投稿されているので

  • ですよね。
    色々聴きたいと思っているのですが、、
    使い方がいまいち分からないので、とまどっています。
    とにかく、これからもこのブログをちょくちょく見ると思うので、
    応援してます。頑張って下さい。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.