中国ボーカロイド・洛天依のオリジナル曲 「断裂的心軌」 歌詞と日本語訳

w53.jpg
中国のボーカロイド・洛天依(ルオ・ティエンイ)の原创曲「断裂的心轨」。



オリジナルはビリビリ動画です。
【洛天依原创】断裂的心轨【咏吟轩】【《第一步》收录曲】


曲名:断裂的心轨(duànliè de xīn guǐ/ドゥアンリエダシングイ)=引き裂かれた心の軌道
詞曲:打牌的初音
一个人 走在路边
街上的灯已照亮屋檐
一人道端を歩けば
街灯の明かりがすでに屋根を照らしている

独自在 人群之中 寻找
那天 我们约定的地点
たった一人で人ごみの中を探しまわる
あの日 私たちが約束をした場所を

又回到 最初的起点
相知相识的一天
また始まりの場所に戻ってくる
二人が知り合ったあの日の

答应过 和你一起寻找
那神秘的地平线
約束していた あなたと一緒に
あの神秘的な地平線を探しに行くことを

那天 湖边
寻找星星散落的地点
あの日 湖のほとり
星が散り落ちた場所を探していた

时间 来年
终于愿望到达了终点
時間 来年
願いはついに終着点まで到達した

我不明白 为何我们要分开
我的存在 就这么不值得你等待
分からないよ どうして私たちは離れ離れになってしまったの?
私の存在は あなたが待つには値しないということなの?

为什么走了 为什么忘了
最初的约定 难道就是你的背影
どうして行ってしまったの どうして忘れてしまったの
最初の約束 あれはあなたの後ろ姿だろうか?

我不离开 因为那记忆还在
只是还在 却永远无法倒退时代
私は離れない だってあの記憶はまだ残っている
ただ残っているだけ 決してあの頃に戻ることは出来ない

直到我想起了 直到我明白了
曾经寻找的
原来是你最痛苦的回忆
思い起こすまで 理解するまで
かつて探していたもの
あぁそれはあなたの一番辛い思い出だったんだ

还记得 那年夏天
坐在堤坝上的笑脸
まだ憶えてる あの年の夏
堤防に座り込んで微笑むあの笑顔

迎着风 在我身旁依着
思念渐渐入眠
風に吹かれながら 私に傍らで寄り添っていた
懐かしさのなかでゆっくり眠りについていく

曾经的风景已变
房屋翻新一遍又一遍
かつての風景はすでに変わり
建物は一つ、また一つ新しくなっていく

但不管在城市之中哪边
吹过的风不会变
だけど、この街のどこかで
吹き抜けた風は変わることはない

心愿 祈愿
慢慢洒落在人间
願い 祈り
ゆっくりとこの世界に降り注ぐ

落叶 枯灭
终究回归了地面
葉が落ち 枯れ去り
最後には大地へと戻っていった

我不明白 为何我们要分开
我的存在 就这么不值得你等待
分からないよ どうして私たちは離れ離れになってしまったの?
私の存在は あなたが待つには値しないということなの?

为什么走了 为什么忘了
最初的约定 难道就是你的背影
どうして行ってしまったの どうして忘れてしまったの
最初の約束 あれはあなたの後ろ姿だろうか?

我不离开 因为那情感还在
只是还在 却永远无法再一次循环
私は離れない だってあの感情はまだ残っている
ただ残っているだけ 決して再び巡ってくることはない

但是我还记得 永远都会记得
曾经与你最快乐的记忆
だけどまだ憶えている 永遠に憶えているよ
かつてあなたと過ごした一番幸せだった記憶を

なんだか涙が出てきます・・・。

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.