
中国の危険な人気WEBアニメ「超有病-勇者传说」。とても丁寧な日本語字幕版がニコニコにアップされていました。
原作者も微博で紹介していたので、まぁいいのだろうということで書いておきます。

分かり難いネタについても丁寧に解説されています。
それにしても酷いアニメだw
中国アニメ 超有病


中国の危険な人気WEBアニメ「超有病-勇者传说」。とても丁寧な日本語字幕版がニコニコにアップされていました。
原作者も微博で紹介していたので、まぁいいのだろうということで書いておきます。

分かり難いネタについても丁寧に解説されています。
それにしても酷いアニメだw
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
「*: ) 中国語で いーあるふぁんくらぶ 歌ってみた(一二粉絲俱樂部)」の歌詞と読み仮名
異色過ぎる中国新作テレビアニメ? 「超能家庭 Super Family」のオープニング映像
真っ赤な白ウサギが黒すぎる危ない軍事アニメ 「那年那兔那些事儿」 【国家擬獣化】
「戦艦少女」 中国版パクリ艦これの真打ちが遂にサービス開始!したのでプレイしてみた
韓国の新鋭アニメスタジオ「Studio PPURI(뿌리)」
中国追光動画による白蛇伝を題材とした新作3DCGアニメ映画「白蛇:縁起」
六道無魚による新作中国アニメ「雾山五行 Fog Hill of Five Elements」第1話
「青年薩瑪」さんのアニメMVショーリールが可愛い
中国テンセントゲーム「槍神紀」のアニメーションPVがめちゃ凄い 【視美動画】
おしゃれで世界を旅する中国の人気着せ替えゲーム「暖暖环游世界(Nikki UP2U 2)」
中国のカップヌードル「合味道」が銀魂コラボでCMアニメを公開
ビリビリ動画による近未来SFアニメ「霊篭:INCARNATION」最新予告映像が凄いクオリティ
中国アニメ「羅小黒戦記(ロシャオヘイセンキ)」のお料理コラボと同人アニメMVが可愛すぎる
中国テンセントの新作3DCGアニメ「血色蒼穹」
中国有妖気のWEBアニメ「饅頭日記」 第1話「加油!饅頭!」の日本語訳
見てきた
何か笑えたけど切ない気持ちになった
中国でも「お兄ちゃん」で通じるのだろうか?
実は中国で流行りの日本語は結構あります。
お兄ちゃんなど兄弟の呼び方とか、若者はほとんど知っています。
ほかのは、”かわいい”、”萌え”、”馬鹿野郎”もよく使います。
まだ、アニメやゲームによって、流行し始まるのセリフもいっぱいあります。
例えば、真三国無双の”敵将 討ち取ったり”
魔法少女まどかの”僕と契約して、〇〇になってよ”
でも前の言葉や日常挨拶に比べて、知ってる人もそう多くない
中国のアニメを見ているとたまに日本語が登場しますね
そのなかでも「お兄ちゃん」はよく使われてる言葉のような気がします