洛天依オリジナル曲「失眠少女」歌詞と日本語訳

中華ボーカロイド・洛天依(ルオ・ティエンイ)の原创曲「失眠少女(shīmián shàonǚ/シーミエンシャオニュー)」。

bilibili.tv 【洛天依原创】失眠少女

 

 

曲名:失眠少女(shīmián shàonǚ/シーミエンシャオニュー)
作詞、作曲:考拉姬

盯着发光的显示屏(dīng zhe fāguāng de xiǎnshìpíng)
却不知道鼠标该点哪里(què bù zhīdào shǔbiāo gāi diǎn nǎli)
光るディスプレイを見つめているけど
マウスがどこを指しているのかもわからない

哪怕早已筋疲力尽(nǎpà zǎoyǐ jīnpílìjìn)
也还是闭不上眼睛(yě háishì bì bù shàng yǎnjing)
すでに疲労は限界まで達していても
いまだに目は閉じられない

梦境世界 是怎样的画面(mèngjìng shìjiè shì zěnyàng de huàmiàn)
回想不起那感觉(huíxiǎng bù qǐ nà gǎnjué)
夢の世界 どんな画面なのか
その感覚を思い出すことが出来ない

这是每天最痛苦的时间(zhè shì měitiān zuì tòngkǔ de shíjiān)
看不到尽头的黑夜(kàn bùdào jìntóu de hēiyè)
これが毎日最も苦痛な時間
闇夜の果てにたどり着くことが出来ない

清晰触摸这个只属于我一人的世界(qīngxī chùmō zhège zhǐ shǔyú wǒ yī rén de shìjiè)
睡眠已经变得难以理解(shuìmián yǐjīng biàn de nányǐ lǐjiě)
はっきりと触れることが出来るものだけが私だけの世界
睡眠が何なのかすでに理解できなくなってしまった

亦不会再期盼 睡前黑暗中幻想的情节(yì bùhuì zài qīpàn shuì qián hēi ànzhōng huànxiǎng de qíngjié)
停止思考了一切(tíngzhǐ sīkǎo le yīqiè)
就寝前のダークファンタジーの物語はすでに楽しみではなくなり
全ての思考は停止した

缩在被窝里举着手机(suō zài bèiwo lǐ jǔ zhe shǒujī)
却不小心松手砸到自己(què bùxiǎoxīn sōngshǒu zá dào zìjǐ)
布団の中で縮こまって携帯を握っているけど、
うっかり手が緩んで自分にぶつかってしまう

饿着肚子起床泡面(è zhe dǔzi qǐchuáng pào miàn)
调料包却都消失不见(tiáoliào bāo què dōu xiāoshī bùjiàn)
お腹がすいてカップ麺を作ろうとしても、
調味料の袋すらも見失ってしまう。

关上灯走回房间(guānshàng dēng zǒu huí fángjiān)
脚趾头撞到冰箱上面(jiǎo zhǐtou zhuàng dào bīngxiāng shàngmian)
明かりを消して部屋に戻ると
足の指を冷蔵庫にぶつけてしまう

算了吧 这些都不去计较(suànle ba zhèxiē dōu bù qù jìjiào)
反正还是睡不着(fǎnzhèng háishì shuìbuzháo)
もういいや、こんなこと気にするのはよそう
それでもやっぱり眠ることはできない

清晰触摸这个只属于我一人的世界(qīngxī chùmō zhège zhǐ shǔyú wǒ yī rén de shìjiè)
睡眠已经变得难以理解(shuìmián yǐjīng biàn de nányǐ lǐjiě)
はっきりと触れることが出来るものだけが私だけの世界
睡眠が何なのかすでに理解できなくなってしまった

亦不会再期盼睡前黑暗中幻想的情节(yì bùhuì zài qīpàn shuì qián hēi ànzhōng huànxiǎng de qíngjié)
停止思考了一切(tíngzhǐ sīkǎo le yīqiè)
就寝前のダークファンタジーの物語はすでに楽しみではなくなり
全ての思考は停止した

凌晨四点在电脑前(língchén sì diǎn zài diànnǎo qián)
强迫地刷新网页(qiángpò dì shuāxīn wǎngyè)
午前4時、パソコンの前
強制的にページを更新する

凌晨六点喝杯咖啡(língchén liù diǎn hē bēi kāfēi)
看着镜子中黑眼圈(kàn zhe jìngzi zhōng hēi yǎn quān)
午前6時、コーヒーを飲む
鏡の中に黒いくまが見える

清晰触摸这个只属于我一人的世界(qīngxī chùmō zhège zhǐ shǔyú wǒ yī rén de shìjiè)
睡眠已经变得难以理解(shuìmián yǐjīng biàn de nányǐ lǐjiě)
はっきりと触れることが出来るものだけが私だけの世界
睡眠が何なのかすでに理解できなくなってしまった

亦不会再期盼睡前黑暗中幻想的情节(yì bùhuì zài qīpàn shuì qián hēi ànzhōng huànxiǎng de qíngjié)
停止思考了一切(tíngzhǐ sīkǎo le yīqiè)
就寝前のダークファンタジーの物語はすでに楽しみではなくなり
全ての思考は停止した

スポンサーリンク

2 件のコメント

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.