「透明的幻境」 洛天依のオリジナル曲 歌詞と日本語訳

q65.jpg
中国のボーカロイド・洛天依(ルオ・ティエンイ)の原创曲「透明的幻境(tòumíng de huànjìng/トウミンダフアンジン)」。
なかなか共感してしまう歌詞で素敵。



オリジナルはビリビリ動画です。
【Days】透明的幻境(重制版)-洛天依


曲名:透明的幻境(tòumíng de huànjìng/トウミンダフアンジン)=透明な幻の世界
制作:Days
好像那真实的梦境 触不到
那一天下雨好清晰 知道吗
それはまるで真実のような夢の世界 触れることの出来ない
あの日降る雨ははっきりとした感覚 知っていたの?

扶着落下的眼泪滴
感觉到如此真实的才知道
こぼれ落ちる涙のしずく
この真実をようやく知ったように感じた

好想默默哭泣 淡淡微笑 寂静街道
独自一人 想象着 不再害怕
慢慢的 丢下了吗
無言で泣きはらし 微かに微笑む 静かな街道
一人きりで 想像する もう怖くはない
ゆっくりと 失ってしまったの?

那一年的夏天都全部抹掉
回忆里的空缺
あの年の夏は全て消え去り
記憶のなかにぽっかりと穴があいた

不经意看见了他身影
就好像自己心里
所欠缺的回忆
不意に 見かけた 彼の影は
まるで自分の心の中に
欠落している記憶のよう

那一天 那一刻
我好像已经找到属于我的
あの日 あの時
私はすでに見つけていたみたい

在期待 在等待
这个美好时间和他的存在
私が期待し 待ちわびた
この素晴らしい時間と彼の存在

看见的那天 慢慢地浮现
轻盈的感觉 很真实 很现实
出会いのあの日が徐々に浮かび上がる
楽しさに満ちた感覚は 真実で 現実

牵着你的手 无比的开心
所以没有任何事物能够分离
あなたと手を繋いでいるときが 最も楽しいひととき
だから何があろうとも 分かつことなんて出来はしない

复杂的天空 蔚蓝的透彻
不敢相信 这会真的消失吗
複雑な空 はっきりとした青色
信じられない 本当に消えてしまうなんてことあるの?

啊啊好难过
消失了 不见了
为什么 好心痛
あぁ こんなにも苦しい
消えてしまった 失ってしまった
どうしてなの こんなに胸が痛むのは

啊啊 这一刻 好残酷
这世界 好真实 啊 啊
あぁ このひと時が あまりにも残酷
この世界は 真実 あぁ

梦醒了 消失的 梦境是真实存在的
却被梦境透明了 啊
夢から醒め 消失する 夢の世界は真実の存在
夢の世界は透明になってしまった あぁ

現実だと感じていた夢の世界での大切な記憶が、目覚めのまどろみのなかで消えていく喪失感を歌った歌のようですね。
何度か似たような経験はあるのでとても共感してしまいます。
この曲は中国の同人音楽サークル「Days」さんの洛天依アルバム「SummerDays」に収録されています。
o99.jpg
タオバオ SummerDays

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.