以前予告があった中国コミック「战斗装甲钢羽(Combat Armor Steel Wings) 」のイメージソング「平行-Parallel-」の完成版MVがbilibili拜年祭で公開されました。歌詞と日本語訳を書いてみます。
オリジナルはビリビリ動画です
[2013拜年祭]《平行 Parallel》 Feat.岚AYA 【H.K.君 X 钢羽】
曲名:平行-Parallel-
歌手:岚aya
詞曲:H.K.君
睁开双眼 黑色硝烟(zhēng kāi shuāngyǎn hēisè xiāoyān)
他看不清 听不见(tā kàn bù qīng tīngbùjiàn)
両目を開けば 黒い硝煙
彼にははっきり見えず 聞こえていない
曾经的战争 是多么遥远(céngjīng de zhànzhēng shì duōme yáoyuǎn)
而如今 却在眼前(ér rújīn què zài yǎnqián)
かつての戦争が どれほど遠くとも
今となっては 目の前の出来事
装上了子弹 拉动枪栓(zhuāng shàng le zǐdàn lādòng qiāng shuān)
烧灼在弥漫 宣告死亡(shāozhuó zài mímàn xuāngào sǐwáng)
弾丸を装填し 引き金をひけば
爆煙が立ち込め 死が告げられる
准心在摇晃 回首 彷徨(zhǔn xīn zài yáohuàng huíshǒu pánghuáng)
废墟中绝望的幻想(fèixū zhōng juéwàng de huànxiǎng)
照準が揺れる 回想 ためらい
廃墟の中に見える絶望の幻
我们走在各自的路上(wǒmen zǒu zài gèzì de lù shàng)
向着相反的方向(xiàngzhe xiāngfǎn de fāngxiang)
私達はそれぞれの道を歩み
相反する目標へと向かっている
我望不到终点(wǒ wàng bùdào zhōngdiǎn)
你看不清眼前(nǐkàn bù qīng yǎnqián)
走上了不相交的平行线(zǒu shàng le bù xiāngjiāo de píngxíngxiàn)
私はゴールがわからなくなり
あなたは目の前が見えなくなり
交わることの無い平行線を歩むようになった
我们曾经相同的起点(wǒmen céngjīng xiāngtóng de qǐdiǎn)
如今却渐行渐远(rújīn què jiàn xíng jiàn yuǎn)
私達はかつて同じスタート地点に立っていのに
今では少しずつ遠ざかってしまった
他寻找着方向(tā xúnzhǎo zhe fāngxiang)
他内心在迷茫(tā nèixīn zài mímáng)
保持着距离的平行线(bǎochí zhe jùlí de píngxíngxiàn)
彼は目標を探し続け
彼の心は迷路を彷徨い
平行線の距離は保たれたままでいる
好遥远(hǎo yáoyuǎn)
とても遠い
你的笑脸 还在眼前(nǐ de xiàoliǎn hái zài yǎnqián)
梦醒之后 那是昨天(mèng xǐng zhīhòu nà shì zuótiān)
あなたの笑顔が まだ目の前に見える
夢からさめれば それは昨日のこと
曾经的平凡 脆弱而灿烂(céngjīng de píngfán cuīruò ér cànlàn)
而如今 已然不见(ér rújīn yǐrán bùjiàn)
かつての日常は 脆弱で煌いていたけど
今となっては もはや見ることすらできない
我只能这样 举起步枪(wǒ zhǐnéng zhèyàng jǔqǐ bùqiāng)
挣扎着反抗 即使绝望(zhēngzhá zhe fǎnkàng jíshǐ juéwàng)
私にできるのは、こんなふうに ライフルを構えるだけ
必死にもがき抵抗する たとえ絶望のなかでも
命运在摇晃 步履蹒跚(mìngyùn zài yáohuàng bùlǚ pánshān)
茫然的探索着方向(mángrán de tànsuǒ zhe fāngxiang)
運命はゆらめき 足元はよろめき
漠然と目標を探している
我们走在各自的路上(wǒmen zǒu zài gèzì de lù shàng)
寻找自己的答案(xúnzhǎo zìjǐ de dáàn)
私達はそれぞれの道を歩み
自分自身の答えを探している
我却已经混乱(wǒ què yǐjīng hùnluàn)
你也已经受伤(nǐ yě yǐjīng shòushāng)
重遇在不相交的平行线(chóng yù zài bù xiāngjiāo de píngxíngxiàn)
私は既に混乱してしまい
あなたも既に傷ついてしまった
再び巡り合うことのない、交わらない平行線
太遥远(tài yáoyuǎn)
遠すぎる
コメントを残す