「快乐的扑满」 中国の魔法少女ドラマ「巴啦啦小魔仙」のED曲 歌詞と日本語訳

中国の人気魔法少女ドラマ「巴啦啦小魔仙(バララシャオモーシェン)」のエンディングテーマ「快乐的扑满(kuàilè de pū mǎn/クァイラダプーマン)
この歌大好きです。


※表示されない場合はここをクリック

 

 

曲名:快乐的扑满(kuàilè de pū mǎn/クァイラダプーマン)=幸せの貯金箱
作曲:邵丽棠
作詞:徐少荣
編曲:花道
歌手:邵丽棠

小狗还有猫咪(xiǎo gǒu háiyǒu māo mī)
长辈还有老师(zhǎngbèi háiyǒu lǎoshī)
都看不出 我的心事(dōu kànbuchū wǒ de xīnshì)
子犬や猫ちゃん
先輩に先生
だれも私の心配事なんか理解してくれない

渴望有人关心 我自己(kěwàng yǒurén guānxīn wǒ zìjǐ)
幸好 我能碰到你(xìnghǎo wǒ néng pèngdào nǐ)
私のことを思ってくれる誰かを待ち望んでいたら、
幸運なことにあなたと出会うことができたの

其实我呀 已经换了牙齿(qíshí wǒ ya yǐjīng huàn le yáchǐ)
再穿不下去年那条裙子(zài chuān bù xià qùnián nà tiáo qúnzi)
実際に私はもう生まれ変わったわ
もう去年のあのスカートは入らない

我 看着镜子(wǒ kàn zhe jìngzi)
我 有点好奇(wǒ yǒu diǎn hàoqí)
我和你长大以后 那个样子(wǒ hé nǐ zhǎngdà yǐhòu nàge yàngzi)
私 鏡を見ていると
私 ちょっと興味が沸く
私とあなたが大きくなったら、あんな感じなのかな

友情 在积蓄(yǒuqíng zài jīxù)
请 我相信(qǐng wǒ xiāngxìn)
扑满以后 充满 快乐的记忆(pū mǎn yǐhòu chōngmǎn kuàilè de jìyì)
友情は蓄えられてる
お願い、信じさせて
貯金箱はいつか幸せな思い出で満ち溢れることを

勇气 在积蓄(yǒngqì zài jīxù)
来源 就是你(láiyuán jiùshì nǐ)
每一块分享的巧克力(měi yī kuài fēnxiǎng de qiǎokèlì)
勇気は蓄えられてる
それはもちろんあなたが与えてくれたもの
チョコレートをひとかけら分け合うたびに

还是喜欢小吃(háishì xǐhuān xiǎochī)
还是喜欢游戏(háishì xǐhuān yóuxì)
世界很多美妙的事(shìjiè hěnduō měimiào de shì)
あいかわらずお菓子好きだし
やっぱり遊ぶの好きだし
世界には沢山素敵なことがある

我好开心可以 碰到你(wǒ hǎo kāixin kěyǐ pèngdào nǐ)
烦恼 已经没关系(fánnǎo yǐjīng méiguānxi)
あなたに出会えたことが本当に嬉しい
心配事なんて、今ではもうどうでもいい

※以下繰り返し

 

 

将来への不安と希望が入り混じったような歌詞ですね。
「换了牙齿」は「歯が入れかわった」ですが、生まれ変わったということを表現する言い回しという解釈でいいのだろうか。微妙によくわかりません。
「巧克力(qiǎokèlì/チャオコリ)=チョコレート」は魔仙の小篮お姉さんの大好物です。チョコ食わせておけば魔法を教えてくれるぞ!という感じがしないでもない(笑

 

劇場版「巴啦啦小魔仙」のPV
小篮お姉さんの表情がなんかすごく素敵です

スポンサーリンク

3 件のコメント

  • はじめまして。
    恐龙宝贝から入って(実は数話しか見てないんですが)、最近小魔仙にハマりだしたのですが、1期・2期エンディングの歌詞と対訳、大変ありがたく読ませていただきました。
    歯が変わるというのは、スカートが入らないのと同様に文字通り歯が変わって、去年より成長しましたということなのではないでしょうか。。。
    私もこの曲が大好きです。懐かしさと素朴さが素敵ですし、歌詞もちょっと可愛くちょっと考えさせられる内容でいいと思います。
    小蓝姐姐の苺チョコレート好きはなかなかですよね。

  • はじめまして。
    この曲を聴くとなんだか前向きになれる感じで大好きです。
    小篮姐姐は面白いキャラクターでいいですよね。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.