<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>シャイニングスター &#8211; 中国アニメブログ ちゃにめ！</title>
	<atom:link href="https://chanime.net/tag/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://chanime.net</link>
	<description>Chinese Animation Blog Chanime!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Jun 2019 06:20:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://chanime.net/wp-content/uploads/2017/08/tf1t71vcsyk81623w7be_400x400-150x150.png</url>
	<title>シャイニングスター &#8211; 中国アニメブログ ちゃにめ！</title>
	<link>https://chanime.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">134871659</site>	<item>
		<title>中韓合作アニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」の中国版ソング「冰淇淋（Ice Cream）」が可愛くてとろける</title>
		<link>https://chanime.net/shining-star-icecream</link>
					<comments>https://chanime.net/shining-star-icecream#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ちゃに丸]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2019 14:48:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[シャイニングスター]]></category>
		<category><![CDATA[菲梦少女]]></category>
		<category><![CDATA[韓国アニメ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chanime.net/?p=26813</guid>

					<description><![CDATA[<p>中韓合作の素晴らしすぎるアイドルアニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」 今日（5月9日）はアイスクリームの日...</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/shining-star-icecream">中韓合作アニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」の中国版ソング「冰淇淋（Ice Cream）」が可愛くてとろける</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>中韓合作の素晴らしすぎるアイドルアニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」<br />
今日（5月9日）はアイスクリームの日らしいので、折角なのでマカロンの中国版ソング「冰淇淋」の日本語訳などを書いておきます。韓国版とは少し印象の違う歌詞になっていてとろけます。</p>

<div class="add more">
<!--ここにPC用・タブレット用の広告コードをはりつけてください。-->

</div>
  
<p>▼中国版「冰淇淋（Ice Cream）」MV</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/I-DZ45HiaNw" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>曲名：冰淇淋（Ice Cream）</p>
<p>每颗心 每颗心 融化 融化<br />
冰淇淋 冰淇淋 融化 融化<br />
<span style="color: #3366ff;">全ての心が　全ての心が　溶けていく　溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">アイスクリーム　アイスクリーム　溶けていく　溶けていく</span></p>
<p>现在还无法述说 冰淇淋般甜蜜<br />
你看我 我看你<br />
一点点慢慢融化 只要站在你身边<br />
靠近点 零距离 难以呼吸<br />
<span style="color: #3366ff;">今はまだ甘いアイスクリームとは言えないけれど</span><br />
<span style="color: #3366ff;">あなたは私を見て、私はあなたを見る</span><br />
<span style="color: #3366ff;">ゆっくりと溶けていき　ただあなたのそばに立つ</span><br />
<span style="color: #3366ff;">少し近付いて、ゼロ距離、呼吸も苦しい</span></p>
<p>亮晶晶的光芒 就像温暖阳光<br />
感受我 感受你<br />
我是你的甜心 悄无声息融化<br />
甜蜜蜜 放心里<br />
<span style="color: #3366ff;">キラキラと輝く光はまるで暖かな日差しみたい</span><br />
<span style="color: #3366ff;">私を感じて　あなたを感じて</span><br />
<span style="color: #3366ff;">私はあなたのスイートハート　静かに溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">甘い　安らぎの中</span></p>
<p>害羞像红苹果<br />
不停地脸红心跳<br />
因为你<br />
<span style="color: #3366ff;">恥ずかしくて赤リンゴみたいに</span><br />
<span style="color: #3366ff;">顔が赤らんでドキドキが止まらない</span><br />
<span style="color: #3366ff;">それはあなただから</span></p>
<p>每颗心 每颗心 在跳动<br />
融化 融化 甜蜜地融化<br />
冰淇淋 冰淇淋 我的爱<br />
融化 融化 甜蜜地融化<br />
每颗心 每颗心 每颗心 跳动<br />
<span style="color: #3366ff;">全ての心が　全ての心が　ドキドキしながら</span><br />
<span style="color: #3366ff;">溶けていく　溶けていく　甘く溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">アイスクリーム　アイスクリーム　私の愛が</span><br />
<span style="color: #3366ff;">溶けていく　溶けていく　甘く溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">全ての心が　全ての心が　全ての心が　ドキドキしてる</span></p>
<p>哟 宾果宾果 旋转<br />
只听到风声咻咻<br />
小鹿四处乱撞 听见你的心跳<br />
都说我无可救药 绚烂的滋味让我着迷<br />
慌张不知所措 我爱上无限甜蜜味道<br />
<span style="color: #3366ff;">あぁ ビンゴビンゴ ぐるぐる回る</span><br />
<span style="color: #3366ff;">ただ風の音だけが聞こえる シュシュー</span><br />
<span style="color: #3366ff;">胸がドキドキして あなたの鼓動が聞こえる</span><br />
<span style="color: #3366ff;">もうどうしようもないみたい　キラキラした味わいが私を夢中にさせる</span><br />
<span style="color: #3366ff;">パニックでどうしたらいいか分からない この果ての無い甘さが大好き</span></p>
<p>我是你的甜心 悄无声息融化<br />
咬一口就心动 难以抗拒<br />
害羞像红苹果<br />
不停地脸红心跳<br />
因为你<br />
<span style="color: #3366ff;">私はあなたのスイートハート　静かに溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">ひとくち食べれば胸が高鳴って　もう抗えない</span><br />
<span style="color: #3366ff;">恥ずかしくて赤リンゴみたいに</span><br />
<span style="color: #3366ff;">顔が赤らんでドキドキが止まらない</span><br />
<span style="color: #3366ff;">それはあなただから</span></p>
<p>每颗心 每颗心 在跳动<br />
融化 融化 甜蜜地融化<br />
冰淇淋 冰淇淋 我的爱<br />
融化 融化 甜蜜地融化<br />
每颗心 每颗心 每颗心 跳动<br />
<span style="color: #3366ff;">全ての心が　全ての心が　ドキドキしながら</span><br />
<span style="color: #3366ff;">溶けていく　溶けていく　甘く溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">アイスクリーム　アイスクリーム　私の愛が</span><br />
<span style="color: #3366ff;">溶けていく　溶けていく　甘く溶けていく</span><br />
<span style="color: #3366ff;">全ての心が　全ての心が　全ての心が　ドキドキしてる</span></p>
<p>【終】</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>▼ちなみにこちらは韓国版「Ice Cream」</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/xLNJbScWsWg" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26817" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/milkmilk.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/milkmilk.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/milkmilk-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/milkmilk-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
韓国版の歌詞は大まかに言えば、<strong>大好きな人のそばにいるとミルクシェイクのように体が震え、アイスクリームのように溶けてゆき、もうおかしくなって弾けてしまいそう！</strong>という流れの歌詞かと思います。<br />
中国版の歌詞ではミルクシェイクの部分は「每颗心（それぞれの心）」という言葉になっていますが、これは発音が「メイクシン」なので音を合わせている感じですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26818" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/icecream002.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/icecream002.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/icecream002-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/icecream002-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
そして韓国版のサビで繰り返し歌われるアイスクリームの部分は「融化（溶ける）」という言葉に置き換わっているのですが、この<span style="font-size: 14pt;"><strong>「融化（ロンファ）」</strong></span>という音が本当に甘くとろけるような響きでこの曲にドハマりな言葉なんですよね。<br />
韓国版にも「溶ける」という表現はあるのですが、中国版はサビで繰り返し歌われているのでとにかく溶けていきます。<br />
全体的に音も丸っこくなっていて、とにかく中国版は</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 18pt;">ひたすら甘くとろけていく歌</span></strong></span></p>
<p>このMVを初めて見たときは「ロンファ ロンファ」が頭から離れませんでした。<br />
大好き</p>
<p>・・・なのですが、中国版は1点だけ個人的に残念なところがあります</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26819" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/berrrryyyyyyy.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/berrrryyyyyyy.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/berrrryyyyyyy-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/05/berrrryyyyyyy-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
それはベリー（青髪の子）のソロパート</p>
<p>韓国版のベリーパートを歌っているのは「中村ひな」さん。<br />
この中村ひなさんの歌声が弾けるように元気な歌声でとても可愛いのですが、どうも中国版では中村さんは歌っていないみたいで上品で少しおとなしい歌い方になってるんですよね。<br />
ベリーのソロパートはやっぱり韓国版の方がハマってていいかなぁと思います。</p>
<p>まあ韓国版・中国版それぞれにそれぞれの良さが感じられるほど真面目に作られているということかとは思うので、つまりは</p>
<p><span style="font-size: 18pt; color: #ff0000;"><strong>菲梦少女（シャイニングスター）は最高！！</strong></span></p>
<p>ということで間違いはありません。はい</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに韓国版シャイニングスターは素晴らしいことにYouTubeで日本語字幕付き公式配信されているのでみんなで見ましょう。本編も面白いです</p>
<p>▼シャイニングスター公式配信動画<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/x8wv09cJxJs" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>▼過去関連記事</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="UPX1anh2Qd"><p><a href="https://chanime.net/shining-star">「シャイニングスター（菲梦少女）」バララの奥飛とジュジュのMAROによる中韓合作アイドルアニメ</a></p></blockquote>
<p><iframe title="&#8220;「シャイニングスター（菲梦少女）」バララの奥飛とジュジュのMAROによる中韓合作アイドルアニメ&#8221; &#8212; 中国アニメブログ ちゃにめ！" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted" style="position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);" src="https://chanime.net/shining-star/embed#?secret=UPX1anh2Qd" data-secret="UPX1anh2Qd" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="YC6MhjRfZw"><p><a href="https://chanime.net/shining-star-mv">中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」 中国版「菲梦少女」のMVが衝撃的なハイクオリティ</a></p></blockquote>
<p><iframe title="&#8220;中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」 中国版「菲梦少女」のMVが衝撃的なハイクオリティ&#8221; &#8212; 中国アニメブログ ちゃにめ！" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted" style="position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);" src="https://chanime.net/shining-star-mv/embed#?secret=YC6MhjRfZw" data-secret="YC6MhjRfZw" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/shining-star-icecream">中韓合作アニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」の中国版ソング「冰淇淋（Ice Cream）」が可愛くてとろける</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chanime.net/shining-star-icecream/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26813</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」 中国版「菲梦少女」のMVが衝撃的なハイクオリティ</title>
		<link>https://chanime.net/shining-star-mv</link>
					<comments>https://chanime.net/shining-star-mv#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ちゃに丸]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2019 22:07:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[NINGNING]]></category>
		<category><![CDATA[シャイニングスター]]></category>
		<category><![CDATA[シャスタ]]></category>
		<category><![CDATA[宁宁]]></category>
		<category><![CDATA[宁艺卓]]></category>
		<category><![CDATA[菲梦少女]]></category>
		<category><![CDATA[샤이닝 스타]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chanime.net/?p=26300</guid>

					<description><![CDATA[<p>中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」の中国版「菲梦少女」がようやく放送開始となったようです。 残念な...</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/shining-star-mv">中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」 中国版「菲梦少女」のMVが衝撃的なハイクオリティ</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」の中国版「菲梦少女」がようやく放送開始となったようです。<br />
残念ながら本編配信は日本からでは視聴制限がかかっているのですが、公開されていた中国版MVで不意に衝撃を受けてしまったので色々とそのあたりをメモ書きしておきます。</p>

<div class="add more">
<!--ここにPC用・タブレット用の広告コードをはりつけてください。-->

</div>
  
<p>▼「菲梦少女」再次重逢的世界（into the new world） MV</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/Of5KjPgBktk" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 18pt; color: #ff0000;"><strong>楽曲もボーカルもクオリティ高すぎ！！</strong></span></p>
<p>いやぁ、正直なところ奥飛娯楽による中国語版吹き替えソングになるのかと思っていたので、まあ普通に子供が楽しめるくらいの楽曲なのかなぁと思いきや、<span style="font-size: 12pt;"><strong>ガチもガチじゃないですか！！</strong></span><br />
子供向けテレビアニメとしてはちょっと想像出来ない曲だったので色々調べてみたのですが、どうもこの「シャイニングスター」は東方神起や少女時代などが所属する韓国の大手芸能事務所「SMエンターテインメント」も制作に参加している本格K-POPアイドルアニメ作品だったようです。</p>
<p>そんなわけでこのMVで歌われている「into the new world」はK-POP史のなかでも伝説と言われる少女時代のデビュー曲。（K-POP事情に疎いので知りませんでした・・・）<br />
そりゃ楽曲のクオリティが高いのも当然でしたね。</p>
<p>ただ、このMVに衝撃を受けたのはそれだけじゃないんですよね。このMVでは今まであまり感じたことが無いほどに妙に心に深く響くパートが存在するんです。</p>
<h2>何故か中国語版だと心に深く響くパート</h2>
<p>「菲梦少女」のMVに驚いて、比較的オリジナル（本当のオリジナルは少女時代）な韓国版シャイニングスターのほうがもっと凄いのかと思ってそちらも聴いてみたところ・・・</p>
<p>▼韓国版のinto the new world</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/nHLKfJyxH5I" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国版を聴いてまた別の驚きがあったのですが、中国語版のボーカルのレベルが韓国版と違いが無いというか、声質まで非常に似ています。<br />
奥飛娯楽はわざわざそんな人材を中国で探してきたの？こんなレベルの人がそうそういるの？</p>
<p>・・・なんて新たな疑問が次々に沸き起こるのですが、その疑問点については後の方に回します。<br />
とりあえず韓国版では中国版を聴いた時のような衝撃的な感覚は何故か無いんですよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26380" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng005.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng005.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng005-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng005-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
ちなみに妙に心に深く響くパートというのはこの黄色の子がサビに入る直前で歌っているところです。</p>
<p>韓国版で歌われている「チョナレー」は私には理解出来ない言葉だからなのか特に強くは響いてこないのですが、中国語の「ゲイニー（给你）」は<span style="font-size: 14pt;"><strong>ズギューーーン！</strong></span>と心に突き刺さってきます。<br />
やはりある程度は言葉の意味が分かるというだけの違いなのかなと思いながらも、念のため韓国語版の意味を調べて<span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">ハッ！</span></strong></span>としました。</p>
<p>ちなみに中国版のこのパートの歌詞は「将我的心跳传递给你（私の胸の高鳴りをあなたに伝えるよ）」<br />
韓国版は「모든 나의 떨림 전할래（私の震えを全て伝えるよ）」のようです。</p>
<p>全体の意味としては大体同じようですが、該当の箇所で歌われる「チョナレー」は「チョナ（伝える）＋レ（意思表示語尾）」ということで、どうもこのパートのロングトーンに乗っている「レ」は日本語の「～よ」や「～ね」といった助詞に近い働きの語のようです。<br />
対して中国語の場合は<span style="font-size: 14pt;"><strong>「ニー（あなた）」</strong></span>という<span style="font-size: 14pt;"><strong>非常に強い意味を持つ音</strong></span>が力強いロングトーンにダイレクトに乗っているんですよね。<br />
つまりロングトーンで歌われている間ずっと「あなた」と強く呼びかけられ続けているような感覚があり、美しい歌声とサビ前に衣装チェンジする映像演出が相まって、どうもこれが今まであまり感じないほど心に響いてくる正体だったようです。</p>
<p>韓国語ネイティブな人が래（レ）の音をどう捉えるのかは分かりませんが、日本語歌詞でもこの場合は「するよ」の「よー」や「からね」の「ねー」といった、あまり強い意味ではない助詞がロングトーンに乗りやすい気はしますし、そもそも語尾表現が多い日本語は強い意味の言葉が語尾にくることはあまりないですよね。<br />
語尾表現が付くことが少なく1音で1つの意味を表すことが多い中国語は、確かに印象を強く残すロングトーンにダイレクトに意味が乗りやすい言語的な特性がありそうです。</p>
<p>もともと私が中国語に興味を持ったのも中国語の美しい歌に魅力を感じたからという理由が大きいのですが、まさか菲梦少女で新たな中国語歌曲の魅力に気付かされるほどの衝撃を受けるとは思っていませんでした・・・。<br />
恐るべし菲梦少女（シャイニングスター）。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>そんな素晴らしい菲梦少女（シャイニングスター）の主人公について</h2>
<p>ここでとりあえずメイン登場人物のことを簡単にですが書いておきます。<br />
本編未視聴なのでストーリーは詳しくは知らないのですが、アイドル養成学校のようなところで3人の少女が「Melody」というチームを組んでトップアイドルを目指すと言った内容のようです。</p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26377" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng004.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng004.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng004-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng004-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
<span style="font-size: 14pt;"><strong>乔可星（제나라、チェ・ナラ）</strong></span></p>
<p>アイドルグループ「Melody」リーダー。おっちょこちょいだけど誰にでも好かれる性格。<br />
歌やダンスの才能は飛び抜けて高いわけではないが、仲間を気遣いチームをまとめ上げるというリーダーシップに優れている。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26378" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng003.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng003.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng003-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng003-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
宋诗语（윤시아、ユン・シア）</strong></span></p>
<p>非常に優れたダンスの才能がある、「Melody」のダンス担当。<br />
向上心や競争心が強く、自分にも他人にも厳しい性格らしい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26376" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng001.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng001.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng001-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng001-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><br />
杨松儿（양송이、ヤン・ソンイ）</strong></span></p>
<p>内向的な性格で普段喋る声もとても小さいが、実は非常に美しい歌声を持ちボーカリストとしての才能に優れている。特に<span style="font-size: 12pt;"><strong>安定した高音コーラス</strong></span>を得意とする。<br />
「Melody」の楽曲において観客に<span style="font-size: 12pt;"><strong>深い印象を与えるような重要なボーカルパート</strong></span>を任されている。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そう、私がMVを見て深く印象を与えられたのは、まさにサビに入る直前の杨松儿のロングトーンという重要なパートだったんですよね。<br />
でもこの杨松儿のあの美しい歌声の中国語パートは一体誰が歌っているんでしょうか・・・</p>
<p>というわけで次の気になるポイント</p>
<h2>中国版「菲梦少女」のボーカル曲は誰が歌っているの？</h2>
<img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-26383" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng006.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng006.jpg 800w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng006-450x253.jpg 450w, https://chanime.net/wp-content/uploads/2019/01/feimeng006-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" />
<p>ここまでくると杨松儿パートの力強く美しい歌声は誰が歌っているものなのか気になり過ぎて夜も眠れません。（言葉の綾ではなく本気で眠れませんでした・・・）<br />
特に上記画像のパートで歌われている杨松儿の高音コーラスが韓国語版と中国語版で全く同じ声質で歌われているのが不思議だったので、一瞬バックコーラスは韓国版をそのまま使っているのかと思いきや、やはりそれぞれ韓国語・中国語のコーラスとなっているので使いまわしというわけではなさそうです。</p>
<p>というわけで色々調べてみたところ、まず韓国版シャイニングスターの歌はSMルーキーズというSMエンターテインメントの練習生チームによって歌われているようで、主にはKOEUN、NINGNING、HINAという3人のメンバーが担当しているようです。<br />
メンバーの名前を見た時点で気付くかもしれませんが、それぞれ出身がKOEUN（韓国）、NINGNING（中国）、HINA（日本）。</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>なんと、もともとメンバーに中国出身者がいたのか！<br />
</strong></span>そしてこの中国出身のNINGNINGさんが担当するパートがまた興味深いんですよね。</p>
<p>▼SMルーキーズによる「into the new world」パート紹介動画</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/3x7WnGbro9I" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>見ての通り、韓国版シャイニングスターのMVでソンイ（黄色の子）が歌っていることになっている重要なボーカル・コーラスパートは主にこのNINGNINGさんの歌声。<br />
というわけで中国版のボーカルが同レベルで声質まで似ているのは当たり前のことで、中国語版「菲梦少女」もこのNINGNINGさんがそのままボーカルを担当していたんですね。<br />
むしろ母国語なのは中国語のほうだったとは・・・。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみにNINGNING（宁宁）さんの本名は宁艺卓。<br />
数年前に中国の歌番組に出演したことがきっかけで名前が知られ、現在は正式なアイドルデビューを目指してSMルーキーズとして活動しているところのようです。</p>
<p>▼中国の歌番組「中国新声代」出演時の宁艺卓さん</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/PKYikvrnEys" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>12歳の時点でこの歌唱力・・・。流石ですよね。<br />
中国でも宁艺卓さんのことを覚えている人は多いようで、菲梦少女によって彼女の美しい歌声がまた聞けることを喜ぶ声も上がっています。</p>
<p>いやぁ、菲梦少女（シャイニングスター）がこんなハイレベルな音楽で魅了する作品だったとは衝撃的でした。<br />
また今後も宁艺卓さんが歌ってくれる菲梦少女楽曲をとっても楽しみにしておきます！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>▼関連記事</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="xj5uwW3KT2"><p><a href="https://chanime.net/shining-star">「シャイニングスター（菲梦少女）」バララの奥飛とジュジュのMAROによる中韓合作アイドルアニメ</a></p></blockquote>
<p><iframe title="&#8220;「シャイニングスター（菲梦少女）」バララの奥飛とジュジュのMAROによる中韓合作アイドルアニメ&#8221; &#8212; 中国アニメブログ ちゃにめ！" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted" style="position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);" src="https://chanime.net/shining-star/embed#?secret=xj5uwW3KT2" data-secret="xj5uwW3KT2" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="VTfUGdMlTf"><p><a href="https://chanime.net/shining-star-icecream">中韓合作アニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」の中国版ソング「冰淇淋（Ice Cream）」が可愛くてとろける</a></p></blockquote>
<p><iframe title="&#8220;中韓合作アニメ「菲梦少女（シャイニングスター）」の中国版ソング「冰淇淋（Ice Cream）」が可愛くてとろける&#8221; &#8212; 中国アニメブログ ちゃにめ！" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted" style="position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);" src="https://chanime.net/shining-star-icecream/embed#?secret=VTfUGdMlTf" data-secret="VTfUGdMlTf" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/shining-star-mv">中韓合作のアイドルアニメ「シャイニングスター」 中国版「菲梦少女」のMVが衝撃的なハイクオリティ</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chanime.net/shining-star-mv/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>7</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26300</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
