<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>星海奇航 &#8211; 中国アニメブログ ちゃにめ！</title>
	<atom:link href="https://chanime.net/tag/%e6%98%9f%e6%b5%b7%e5%a5%87%e8%88%aa/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://chanime.net</link>
	<description>Chinese Animation Blog Chanime!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2020 12:04:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://chanime.net/wp-content/uploads/2017/08/tf1t71vcsyk81623w7be_400x400-150x150.png</url>
	<title>星海奇航 &#8211; 中国アニメブログ ちゃにめ！</title>
	<link>https://chanime.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">134871659</site>	<item>
		<title>中国アニメ「星海奇航」オープニング曲の歌詞と日本語訳</title>
		<link>https://chanime.net/blog-entry-50</link>
					<comments>https://chanime.net/blog-entry-50#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ちゃに丸]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2012 23:03:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[中国アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[星海奇航]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://chanime.net/%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e3%82%a2%e3%83%8b%e3%83%a1%e3%80%8c%e6%98%9f%e6%b5%b7%e5%a5%87%e8%88%aa%e3%80%8d%e3%82%aa%e3%83%bc%e3%83%97%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0%e6%9b%b2%e3%81%ae%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e3%81%a8</guid>

					<description><![CDATA[<p>聴くたびに好きになってきた「星海奇航」のオープニング曲「星海彼岸（xīng hǎi bǐàn／シンハイビアン）...</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/blog-entry-50">中国アニメ「星海奇航」オープニング曲の歌詞と日本語訳</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>聴くたびに好きになってきた「星海奇航」のオープニング曲「星海彼岸<span style="color: #009999;">（xīng hǎi bǐàn／シンハイビアン）</span>」<br />
薄々は感じていましたが、私はアニメ好きというよりアニソン好きなのかも・・・。</p>

<div class="add more">
<!--ここにPC用・タブレット用の広告コードをはりつけてください。-->

</div>
  
<p>▼「星海奇航」</p>
<div class="youtube"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/TD4Z39ru2uw" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>曲名：星海彼岸<span style="color: #009999;">（xīng hǎi bǐàn／シンハイビアン）</span>＝星海の彼方<br />
作詞：李戈<span style="color: #009999;">（lǐ gē／リーガー）</span><br />
作曲：李戈<span style="color: #009999;">（lǐ gē／リーガー）</span>、何昶昕<span style="color: #009999;">（hé chǎng xīn／ハーチャンシン）</span><br />
歌手：陈星逸<span style="color: #009999;">（chén xīng yì／チェンシンイー）</span>、罗则谦<span style="color: #009999;">（luó zé qiān／ルオツーチエン）</span></p>
<p>一首歌飞向银河<span style="color: #009999;">（yī shǒu gē fēi xiàng yínhé）</span><br />
一颗心照亮星海<span style="color: #009999;">（yī kē xīn zhàoliàng xīng hǎi）</span><br />
<span style="color: #0033ff;">ひとつの歌が銀河に向かって飛んでいく<br />
ひとつの願いがこの星海に光を与える</span><br />
愿地球的家幸福安宁<span style="color: #009999;">（yuàn dìqiú de jiā xìngfú ānníng）</span><br />
宇宙的梦湛蓝和平<span style="color: #009999;">（yǔzhòu de mèng zhànlán hépíng）</span><br />
<span style="color: #0033ff;">どうか地球の故郷が幸福で穏やかでありますように<br />
宇宙の見る夢が紺碧の平和な世界でありますように</span><br />
穿越 智慧的未来<span style="color: #009999;">（chuānyuè zhìhuì de wèilái）</span><br />
穿越 重重的阻碍<span style="color: #009999;">（chuānyuè chóngchóng de zǔài）</span><br />
<span style="color: #0033ff;">突き抜けろ、知恵に溢れた未来を<br />
突き抜けろ、数多くの障壁を</span><br />
穿越 神秘的遥远<span style="color: #009999;">（chuānyuè shénmì de yáoyuǎn）</span><br />
穿越 星海彼岸<span style="color: #009999;">（chuānyuè xīng hǎi bǐàn）</span><br />
<span style="color: #0033ff;">突き抜けろ、神秘的な遥かな時間を<br />
突き抜けろ、星海の彼方を</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>歌っている女の子の発音が心地よい歌なのですが、前半の優しい想いがこめられた歌詞も素敵です。<br />
うあーん、CD出して～。</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/blog-entry-50">中国アニメ「星海奇航」オープニング曲の歌詞と日本語訳</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chanime.net/blog-entry-50/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19803</post-id>	</item>
		<item>
		<title>なんとも言えない気持ちになる中国アニメ「星海奇航」</title>
		<link>https://chanime.net/blog-entry-49</link>
					<comments>https://chanime.net/blog-entry-49#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ちゃに丸]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2012 22:45:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[中国アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[星海奇航]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://chanime.net/%e3%81%aa%e3%82%93%e3%81%a8%e3%82%82%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%aa%e3%81%84%e6%b0%97%e6%8c%81%e3%81%a1%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%82%8b%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e3%82%a2%e3%83%8b%e3%83%a1%e3%80%8c%e6%98%9f%e6%b5%b7</guid>

					<description><![CDATA[<p>宇宙が舞台の中国アニメ「星海奇航（xīng hǎi qí háng／シンハイチーハン）」。 以前に「洛宝贝（ル...</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/blog-entry-49">なんとも言えない気持ちになる中国アニメ「星海奇航」</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>宇宙が舞台の中国アニメ「星海奇航<span style="color: #009999;">（xīng hǎi qí háng／シンハイチーハン）</span>」。<br />
以前に「洛宝贝<span style="color: #009999;">（ルオパオペイ）</span>」や「卡乐拉拉<span style="color: #009999;">（カーラ・ララ）</span>」を初めて見たときに何とも言えない感覚があると書きましたが、この作品ではその比ではない何とも言えない感を味わいました。<br />
決して作品自体のせいではないのですが・・・。</p>

<div class="add more">
<!--ここにPC用・タブレット用の広告コードをはりつけてください。-->

</div>
  
<p>まぁ何がかというと<br />
<img loading="lazy" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2017/08/h16.jpg" alt="h16.jpg" width="350" height="218" border="0" /><br />
これが「星海奇航」のイメージイラストとして公式の動画サイトにあったので、<br />
おおなんだか面白そうだなぁと実際にアニメを観てみると・・・。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2017/08/h17.jpg" alt="h17.jpg" width="400" height="210" border="0" /><br />
これです。<br />
コレジャナイ感・・・<span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: large;"><strong>どころの話じゃないでしょ！</strong></span></span><br />
完全に別物です。<br />
どうも調べてみるとイメージイラストのほうは「奥冬&amp;兰兰」という中国漫画家の関連の無い同名コミックイラストのようです。動画配信サイトが同名作品を勘違いして使用したのではないかと言われているみたいですが、CNTVはわざわざ左上の「奥冬漫画」を切り取っているのでわざとじゃないのかとの意見も。<br />
まあ真実はよくわかりませんが、とりあえず作品自体に罪は無いと思います。</p>
<p>「星海奇航」は下記の動画配信サイトで視聴できます。<br />
<a title="CNTVの「星海奇航」配信サイト" href="http://donghua.cntv.cn/xinghaiqihang/videopage/index.shtml" target="_blank" rel="noopener">CNTVの「星海奇航」配信サイト</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" src="https://chanime.net/wp-content/uploads/2017/08/h18.jpg" alt="h18.jpg" width="400" height="210" border="0" /><br />
それはそうとこのアニメ、オープニングの歌が個人的に結構好きです。<br />
この「重重的阻碍<span style="color: #009999;">（chóngchóng de zǔài／チョンチョンダツーアイ）</span>」という歌詞の「ツーアイ」の音がメロディとともに変化していくあたりが特にツボ。歌っているのは女の子だと思いますが、そのあたりの音の出し方がとても上手い感じがします。「照亮星海<span style="color: #009999;">（zhàoliàng xīnghǎi／ジャオリャンシンハイ）</span>」の「ハイ」の音も可愛過ぎです。<br />
中国語は本当に音の響きが美しいですよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>どうでもいいですが曲の出だしでなんとなく「ガルフォース-THE REVOLUTION-」を思い出してしまいました。<br />
出だしの構成・楽器の音色・宇宙という舞台でちょっと連想してしまっただけですが。</p>
<table border="0" cellpadding="5">
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/B00005G6ZN/" target="_blank" rel="noopener"><img src="http://ec2.images-amazon.com/images/I/516cvoZ%2B%2B5L._SL500_AA150_.jpg" alt="「ガルフォース~ザ・レヴォリューション」ヴォーカル・コレクション" border="0" /><br />
「ガルフォース~ザ・レヴォリューション」ヴォーカル・コレクション</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>あと「奥冬&amp;兰兰」さんのブログはこちら<br />
<a title="奥冬さんのブログ「奥冬◎兰兰的漫画天空」" href="http://blog.sina.com.cn/lanxiaomi800" target="_blank" rel="noopener">奥冬さんのブログ「奥冬◎兰兰的漫画天空」</a></p>
<p>イラストやコミックがいくつか載っていて普通に面白そう。コミック買ってみたいけど、amazon.cnのあの送料じゃ難しいなぁ。今度は輸入代行でも使ってみようかな。</p>
<p>投稿 <a rel="nofollow" href="https://chanime.net/blog-entry-49">なんとも言えない気持ちになる中国アニメ「星海奇航」</a> は <a rel="nofollow" href="https://chanime.net">中国アニメブログ ちゃにめ！</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chanime.net/blog-entry-49/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19802</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
