<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	中国の東方二次創作STG 「東方幕華祭」　会話シーンのセリフ日本語訳　【霊夢編】 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://chanime.net/blog-entry-555/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://chanime.net/blog-entry-555</link>
	<description>Chinese Animation Blog Chanime!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jun 2016 14:34:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		ちゃに丸 より		</title>
		<link>https://chanime.net/blog-entry-555#comment-1528</link>

		<dc:creator><![CDATA[ちゃに丸]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2016 14:34:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chanime.net/%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e3%81%ae%e6%9d%b1%e6%96%b9%e4%ba%8c%e6%ac%a1%e5%89%b5%e4%bd%9cstg-%e3%80%8c%e6%9d%b1%e6%96%b9%e5%b9%95%e8%8f%af%e7%a5%ad%e3%80%8d%e3%80%80%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%82%b7%e3%83%bc#comment-1528</guid>

					<description><![CDATA[たまにしかコメントチェックしてなくてすみません。
もうずいぶん以前に遊んだゲームなので、かなり気が向かないと書かないと思います・・・。すみません
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>たまにしかコメントチェックしてなくてすみません。<br />
もうずいぶん以前に遊んだゲームなので、かなり気が向かないと書かないと思います・・・。すみません</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://chanime.net/blog-entry-555#comment-1527</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2016 13:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chanime.net/%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e3%81%ae%e6%9d%b1%e6%96%b9%e4%ba%8c%e6%ac%a1%e5%89%b5%e4%bd%9cstg-%e3%80%8c%e6%9d%b1%e6%96%b9%e5%b9%95%e8%8f%af%e7%a5%ad%e3%80%8d%e3%80%80%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%82%b7%e3%83%bc#comment-1527</guid>

					<description><![CDATA[気になっていた作品でしたので、和訳感謝致します。
スペカの日本語訳もお願いできますでしょうか？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>気になっていた作品でしたので、和訳感謝致します。<br />
スペカの日本語訳もお願いできますでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
